英:
I hope this email finds you well. I wanted to inform you that there has been a change in the meeting materials. Please disregard the previous version and find attached the updated documents for our upcoming meeting.
日:
ご機嫌いかがですか。会議資料に変更がありましたので、ご連絡いたします。以前のバージョンは無効となり、添付ファイルにて新しい資料をご確認ください。
中:
希望这封邮件找到您时一切顺利。我想通知您会议资料发生了变更。请忽略之前的版本,并请在附件中找到我们即将举行的会议的更新文档。
英:
Just a quick update regarding the meeting materials. I wanted to let you know that we have made some revisions, and I have attached the revised documents for your reference and use in the upcoming meeting.
日:
会議資料の変更についてご報告いたします。一部修正を行いましたので、改めて修正版の資料を添付いたしました。今後の会議でご参照いただき、ご活用ください。
中:
关于会议资料的最新情况,我想告知您我们已经进行了一些修订,现在将修订后的文件附上,供您参考和在即将举行的会议中使用。
英:
I wanted to touch base about the replacement of the meeting materials. Due to some changes, I have attached the new versions of the documents. Kindly use these updated materials for our upcoming meeting.
日:
会議資料の差し替えについて連絡をさせていただきたく思います。変更が生じたため、新しいバージョンの資料を添付いたしました。今後の会議においては、こちらの最新版をご利用ください。
中:
我想就会议资料的更换进行沟通。由于有一些变动,我附上了新版本的文件。请在即将举行的会议中使用这些更新的资料。
<><><>