楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

【楽々ビジネス英語・中国語|メール】会議資料の差し替え

英:

I hope this email finds you well. I wanted to inform you that there has been a change in the meeting materials. Please disregard the previous version and find attached the updated documents for our upcoming meeting.

 

日:

ご機嫌いかがですか。会議資料に変更がありましたので、ご連絡いたします。以前のバージョンは無効となり、添付ファイルにて新しい資料をご確認ください。

 

中:

希望这封邮件找到您时一切顺利。我想通知您会议资料发生了变更。请忽略之前的版本,并在附件中找到我们即将举行的会议的更新文档。





英:

Just a quick update regarding the meeting materials. I wanted to let you know that we have made some revisions, and I have attached the revised documents for your reference and use in the upcoming meeting.

 

日:

会議資料の変更についてご報告いたします。一部修正を行いましたので、改めて修正版の資料を添付いたしました。今後の会議でご参照いただき、ご活用ください。

 

中:

关于会议资料的最新情况,我想告知您我们已经进行了一些修订,现在将修订后的文件附上供您参考和在即将举行的会议中使用。




英:

I wanted to touch base about the replacement of the meeting materials. Due to some changes, I have attached the new versions of the documents. Kindly use these updated materials for our upcoming meeting.

 

日:

会議資料の差し替えについて連絡をさせていただきたく思います。変更が生じたため、新しいバージョンの資料を添付いたしました。今後の会議においては、こちらの最新版をご利用ください。

 

中:

我想就会议资料的更换进行沟通。由于有一些变动,我附上了新版本的文件。请在即将举行的会议中使用这些更新的资料。

 

<><><>