楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

【楽々ビジネス英語】TOEIC対策 読解

ChatGPTを使って、TOEIC問題集を作成しました。

 

英文本文:
The participants were divided into groups through a random selection process to ensure fairness and impartiality. Each group was then assigned specific tasks to complete within a designated time frame. Despite the random allocation of participants, each group exhibited remarkable teamwork and collaboration to achieve their objectives.


問題と選択肢:
Question: How were the participants divided into groups?
A) By age
B) By skill level
C) Through a random selection process
D) By alphabetical order

 

 


本文の日本語訳:
参加者は公平さと公正さを確保するために、ランダムな選択プロセスを通じてグループに分かれました。その後、それぞれのグループには、指定された時間枠内で完了する特定のタスクが割り当てられました。参加者のランダムな割り当てにもかかわらず、各グループは目標を達成するために注目すべきチームワークと協力を発揮しました。

 

 


解答と説明:
解答: C) Through a random selection process
説明: 英文中で、「The participants were divided into groups through a random selection process」という表現があり、それが解答の根拠となります。したがって、選択肢 C)「ランダムな選択プロセスを通じて」という表現が正しい答えです。