「注文内容のキャンセル」  英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

 

「注文内容のキャンセル」 


英: Could you cancel the order of XXXXX?

日: XXXXXの発注をキャンセルして頂けますか?

中: 能取消XXXXX商品的订购吗?


英: Could you cancel the order on day/month?

日: ○月○日に発注しました分をキャンセル願います。

中: 请取消*月*日的订购。


英: Could you cancel our order this time?

日: 今回発注しました分をキャンセルして頂けますでしょうか?

中: 您能取消这个的订购吗?


英: We will have too much stock with this situation.

日: このままでは在庫が増える一方です。

中: 这样下去的话,在库会不断增加。 


英: We ordered 2000 pieces, but could you change it to 1000?

日: 2000個注文致しましたが、1000個に減らして頂けますでしょうか?

中: 我们订购了2000个,能减少到1000个吗?


英: We will order 2000 pieces this month, we will order 3000 pieces from next month.

日: 今月は2000個ですが、来月からは3000個注文致します。

中: 我们这个月订购2000个,下个月订购3000个。

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

「注文内容の変更」 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

 

「注文内容の変更」

英: Could you change our order to XXXXX instead of YYYYY?

日: XXXXXではなくてYYYYYに変更願います。

中: 不是XXXXX是YYYYY。 

英: We ordered 100pcs of Y, but could I change it to 300 pcs?

日: YYYYY100個を注文しましたが、300個に変更できますか?

中: 我们订购了100个Y,能变更成300个吗?

英: Could I have 300 greens instead of red?

日: 緑色に変えて赤を300個お願いできますか?

中: 我可以要300个绿色代替红的吗?

英: Could I have 600 pieces of YYYYY instead of 500?

日: YYYYYを500個の代わりに600個いただけますか?

中: 我可以要600个YYY吗,而不是500个。

英: Could I have another product instead of YYYYY?

日: YYYYYの代わりに他の商品にしてもらえますか?

中: 我可以不要YYY换成其他商品吗?

英: Could I have 1000 M Size instead of S size?

日: SサイズではなくてMサイズを1000いただけますか?

中: 不是S号,能给我1000个M号吗? 

英: Could I have a black one instead of a green one?

日: 緑の変わりに黒にして頂けますか?

中: 代替绿色,能给我黑色的吗? 

英: We changed your order of 500 YYYYY to 600.

日: このたびYYYYY500個を600個に変更させて頂きました。

中: 这次能把500个YYY换成600个YYY吗?

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

「商品、サービスの発注」   英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

「商品、サービスの受注」 

 

英: Thank you for your order of XXXXX.

日: この度はXXXXXのご注文をありがとうございます。

中: 这次,谢谢您对XXXXX的订购。 

英: Thank you for your big order of YYYYY.

日: この度はYYYYYの大量発注を誠にありがとうございます。

中: 这次,感谢您对YYYYY的大量订货。

英: I think this product will meet your demand.

日: この製品はきっと御社のニーズに合います。

中: 我认为这个商品可以满足贵公司的需求。

英: This product is our main product.

日: この製品は弊社の主力商品でございます。

中: 这个商品是敝公司的主力产品。

英: We often have your order.

日: 弊社にはいつもお買い上げ頂いております。

中: 感谢您经常购买敝公司的产品。

英: Could you send us the email that you have received our product?

日: 商品到着のメールをご一報いただけたらと思います。

中: 如果您收到商品后请给我们发个邮件。

英: We have confidence in our quality of the product.

日: 商品の品質には大変自信がございます。

中: 我们对商品的品质很有自信。

英: We will sense the products for free of charge.

日: この製品は送料無料にてお届けします。

中: 这个商品我们免费送货。

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

「商品、サービスの発注」   英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

「商品、サービスの発注」 

 

英: We read your product catalog the other day.

日: 先日、御社の製品カタログを拝見致しました。

中: 前几天,看了贵公司的商品目录。

 

英: I would like to purchase "XXXXX".

日: 「XXXXX」を注文いたします。

中: 我想买 "XXXXX". 

 

英: Could I have 500pieces of this product?

日: 500個ほどお送り頂けませんでしょうか?

中: 能发给我500个左右吗? 

 

英: We have not met a particular device.

日: いままで使った装置はこれという決定的なものがありません。

中: 到目前为止,我们还没有遇到过这种特定的设备。 

 

英: I will send you our official order sheet.

日: 正式な発注書は明日お送り致します。

中: 正式的订货单明天发送。 

 

英: At first, could you send us 300 pieces?

日: 先に300個お送り下さい。

中: 请先发300个。  

 

英: Please send your bill to the following address.

日: 以下の住所に請求書を送付してください。

中: 请把账单发到下面的地址。 

 

英: I would like to place an order for the following.

日: 以下のオーダーをお願いします。

中: 以下的订单拜托您。



 

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

「支払い方法の問い合わせ」  英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

「支払い方法の問い合わせ」

 

英: Do you accept cash only for the payment of YYYYY?

日: YYYYYの支払い方法は現金だけですか?

中: YYYYY的支付方法只能是现金吗?

英: Don't you accept a check for the payment of YYYYY?

日: YYYYYの支払いは小切手はないのですか?

中: YYYYY的支付方式可以用支票吗?

 

英: Can I pay by bank transfer?

日: 銀行振込による支払いは可能ですか?

中: 我可以用银行转账的方式吗?

英: Could you inform me of the account number of your internet bank?

日: 御社の振込み先にはネット銀行はないのですか?

中: 您能告诉我贵公司网上银行的账号吗? 

英: Can I use an internet bank for the transfer?

日: ネット銀行による振り込みは可能ですか?

中: 可以通过网上银行汇款吗?

英: Can you accept Pay pal payment?

日: 御社はペイパル払いは受け付けますか?

中: 贵公司可以接受pay pal付款吗?

英: Can I get a refund?

日: 返金してもらえますか?

中: 您能把钱还给我吗?

英: Does this amount include tax?

日: この代金は税金込ですか?

中: 这个金额是含税的吗?



 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

「サービス利用方法の問い合わせ」  英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

「サービス利用方法の問い合わせ」

 

英: I noticed that you were in a campaign when I ordered XXXXX the other day.

日: この度XXXXXを注文させて頂き、キャンペーンをやっていることを知りました。

中: 我注意到前几天我订货XXXXX的时候,你们正在做活动


英: Could you inform me of the details of the campaign of XXXXX?

日: XXXXXのキャンペーンの詳細を教えてください。

中: 你能告诉我XXXXX活动的详细内容吗?

 

英: What are the details of the campaign of XXXXX?

日: XXXXXのキャンペーンとはどんなものですか?

中: XXXXX的活动是什么内容?

 

英: What is "ZZZZZ service"?

日: キャンペーンの「ZZZZZサービス」とはどんなものですか?

中: 活动中的[ZZZZZ服务]是指什么? 

 

英: How can I use this campaign?

日: キャンペーンを利用するにはどうすればいいですか?

中: 为了使用活动我应该怎么做? 

 

英: Can I use this campaign privilege soon?

日: キャンペーンはすぐに利用してもいいですか?

中: 我能马上使用这个活动吗? 

 

英: How can I get the qualification for this campaign?

日: キャンペーンはどうやれば適用されますか?

中: 怎么做才能获得活动的权限呢? 

 

英: Does everybody get the qualification for this campaign?

日: キャンペーンは誰にでも適応されますか?

中: 谁都有活动的权限吗?

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

「商品、サービスの問い合わせ」  英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

「商品、サービスの問い合わせ」

 

英: I learned about your products, XXXXX at the exhibition at Tokyo Bay Sight.

日: 東京ベイサイトでの展示会で御社のXXXXXを知りました。

中: 在东京Bay网站的展览会上知道了贵公司XXXXX.

 

英: Could you inform us of the minimum unit of the order of XXXXX?

日: XXXXXの最小発注単位はいくつでしょうか?

中: XXXXX的最小发注单位是多少? 

 

英: XXXXX is sold in a set?

日: XXXXXは何個かセットになっているのでしょうか?

中: XXXXX是几个为一套? 

 

英: When is the earliest delivery date of XXXXX?

日: XXXXXの納品は最短でいつでしょうか?

中: XXXXX的交付最早是什么时候? 

 

英: The demonstration surprised its efficacy.

日: デモンストレーションではびっくりするくらいの効果でした。

中: 这次演示使它的效果大吃一惊。 

 

英: We would like to have 10 catalogs of XXXXX.

日: XXXXXのカタログを10部ほど頂きたいと存じます。

中: 我想要XXXXX的10个商品目录。 

英: Can you mail catalogs overseas?

日: カタログは海外発送はできますか?

中: 商品目录能发送到海外吗?

 

英: Could I have catalogs around the day after tomorrow.

日: カタログはできれば明後日までくらいに頂きたいと思います。

中: 商品目录我想在后天收到。

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。