2023-03-01から1ヶ月間の記事一覧
英: We counted the amount, but we can find 1500 pcs. 日: 弊社で数えると1500個しかありませんでした。 中: 我们公司数只有1500个。 英: The mailing address indicated our branch, not headquarters. 日: 配送先が本社ではなく支店になっていまし…
英: I ordered 2000 pcs of XXXXX on day/month. 日: ○月○日にXXXXXを2000個注文いたしました。 中: *月*日,我们订购了2000个XXXXX。 英: I purchased your products on day/month. 日: ○月○日に御社の製品を購入しました。 中: *月*日我们购买了贵公…
英: We accept your order of 2000 pieces of XXXXX. 日: 御社にはXXXXXを2000個ご注文いただきました。 中: 我在贵公司订购了2000个XXXXX。 英: I have already sent an invoice. Did you get it? 日: 請求書もお送りしたのですが、ご覧になっていただ…
英: I ordered 1000 pieces of XXXXX the other day. 日: 先日、XXXXXを1000個注文させて頂きました。 中: 前几天,我订购了1000个XXXXX。 英: I thought it would be delivered soon. 日: すぐに納品されるものだとばかり思っていました。 中: 我一直…
英: We tried them, but we couldn't find extra efficacy. 日: 弊社で使ったところそれほどの効果は見受けられませんでした。 中: 本公司使用后并没有发现什么效果。 英: I did not know how to use XXXXX. 日: XXXXXの使い方がわかりませんでした。 …
英: Do you accept cash only for the payment of YYYYY? 日: YYYYYの支払い方法は現金だけですか? 中: YYYYY的支付方法只能是现金吗? 英: Don't you accept a check for the payment of YYYYY? 日: YYYYYの支払いは小切手はないのですか? 中: YYYY…
英: I noticed that you were in a campaign when I ordered XXXXX the other day. 日: この度XXXXXを注文させて頂き、キャンペーンをやっていることを知りました。 中: 我注意到前几天我订货XXXXX的时候,你们正在做活动。 英: Could you inform me of …
英: I learned about your products, XXXXX, at the exhibition at Tokyo Bay Sight. 日: 東京ベイサイトでの展示会で御社のXXXXXを知りました。 中: 在东京Bay网站的展览会上知道了贵公司的XXXXX. 英: Could you inform us of the minimum unit of the …
英: I saw your product at the exhibition at the Tokyo Bay Sight. 日: 東京ベイサイトでの展示会にて御社の製品をはじめて見ました。 中: 在东京Bay网站的展示会上第一次看到了贵公司的产品。 英: Could you send us your brochure by email? 日: メ…
英: Could you cancel the order of XXXXX? 日: XXXXXの発注をキャンセルして頂けますか? 中: 能取消XXXXX商品的订购吗? 英: Could you cancel the order on day/month? 日: ○月○日に発注しました分をキャンセル願います。 中: 请取消○月○日的订购。…
英: Could you change our order to XXXXX instead of YYYYY? 日: XXXXXではなくてYYYYYに変更願います。 中: 不是XXXXX是YYYYY。 英: We ordered 100pcs of Y, but could I change it to 300 pcs? 日: YYYYYを100個注文しましたが、300個に変更できま…
英: Thank you for your order of XXXXX. 日: この度はXXXXXのご注文をありがとうございます。 中: 这次,谢谢您对XXXXX的订购。 英: Thank you for your big order of YYYYY. 日: この度はYYYYYの大量発注を誠にありがとうございます。 中: 这次,感…
英: We read your product catalog the other day. 日: 先日、御社の製品カタログを拝見致しました。 中: 前几天,看了贵公司的商品目录。 英: I would like to purchase XXXXX. 日: 「XXXXX」を注文いたします。 中: 我想买 XXXXX. 英: Could I have…
英: K is on a business trip to Malaysia. 日: ただいまKは海外出張でマレーシアにおります。 中: 现在K正在马来西亚出差。 英: I am checking email every time in Malaysia. 日: マレーシアではメールを常時チェックしております。 中: 我在马来西…
英: Thank you for your request for early delivery of XXXXX. 日: XXXXXの納期短縮依頼をありがとうございます。 中: 感谢您依赖XXXXX的纳期缩短。 英: Thank you for asking for the possibility of an earlier delivery. 日: 納期がもう少し早くな…
英:Thank you for your big order of XXXXX the other day. 日:先日はXXXXXを大量にご注文頂き、ありがとうございます。 中:感谢您前几天大量订购了XXXXX。 英:Could you deliver the ordered products by 15 May? 日:追加で注文した商品を5月15日まで…
英:We will accept your cancellation. 日:御社よりのキャンセル依頼を承諾致します。 中:我们收到了贵公司的取消依赖。 英:We will accept your cancellation of XXXXX. 日:御社よりのXXXXXのキャンセルをお受けしました。 中:我们收到了贵公司取消XX…
英:We are very happy that you will do business with us. 日:御社が新規に弊社とお取引をして頂けることになり大変嬉しく思います。 中:很高兴贵公司能与本公司合作。 英:We start business next month. 日:御社と来月からお取引を開始します。 中:…
英:Thank you for your question about the catalog of our products. 日:弊社の商品資料ご請求をありがとうございました。 中:感谢您申请本公司的商品资料。 英:Please consult internally to order or not. 日:発注するか否かについては御社内部でご…
英:I have heard about your good reputation of XXXXX. 日:取引先より御社のXXXXXの評判をお聞きしました。 中:我从客户那里听到了XXXXX的评价。 英:I think that is the product we are looking for. 日:まさに弊社が求めていた商品です。 中:正是敝…
英:We will postpone the launch of our new product. 日:新商品の発売は延期することになりました。 中:新商品的发售延期。 英:Our product named "ZZZZZ" delays its launch. 日:私どもの新商品「ZZZZZ」の発売日が遅れる予定です。 中:我们新产品的…
英:We would like to refund 100pieces that we bought the other day. 日:先日頂いた商品を100個ほど返品したいのです。 中:前几天收到的产品中,我想返回100个。 英:I would like to cancel the order of XXXXX. 日:先日注文いたしましたXXXXXをキャ…
英:Thank you for your order of 1000 pieces of XXXXX the other day. 日:先日はXXXXX、1000個の納品をありがとうございました。 中:感谢您前几天交货的1000个XXXXX. 英:We made it to our delivery due date. 日:こちらの納期になんとか間に合いまし…
英:"XXXXX" is out of stock now. 日:「XXXXX」は現在生産が間に合っていない状況です。 中:「XXXXX」现在没有在库。 英:We will inform you of the production status every week. 日:生産状況を毎週ご連絡いたします。 中:我会每周联络您生产状况。 …
英:We started the regular purchase systems of XXXXX. 日:このたびXXXXXの定期購入制度を開始致しました。 中:这次,我们开始XXXXX的定期购买制度。 英:We accept only credit cards for the payment of XXXXX. 日:支払い方法として現在考えているの…
英:I would like to inform you about the regular purchase system of XXXXX. 日:XXXXXの定期購入制度についてお知らせいたします。 中:我通知一下XXXXX的定期购买制度。 英:The shortest regular purchase system is from 3 months. 日:定期購入の期…
英:We will introduce a regular purchase system. 日:このたび弊社では定期購入制度を導入いたします。 中:这次,敝公司导入定期购买制度。 英:Our target of a regular purchase system is the owner of shops. 日:定期購入のターゲットは商店の経営…
英: Thank you for your request for early delivery of ZZZZZ. 日: ZZZZZの納期短縮依頼をありがとうございます。 中: 谢谢您提早交货的ZZZZZ的要求。 英: Thank you for asking for the possibility of an earlier delivery. 日: 納期がもう少し早く…
英: The other day, we started to sell SSSSS. 日: 先日「SSSSS」を弊社にて販売いたしました。 中: 前几天,我们开始销售SSSSS。 英: The "SSSSS" won so much popularity that we started selling the other day. 日: お陰様で先日の「SSSSS」は大好…
英:Coming July 1, we will have 25 anniversary. 日:来る7月1日に弊社は創立25周年を迎えます。 中:7月1日到来,我们将迎来25周年。 英:We have been helped by you for 25years. 日:25年間もお世話になっております。 中:25年来,我们得到了您的帮助…