楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

【楽々ビジネス英語】TOEIC対策 読解

ChatGPTを使って、TOEIC問題集を作成しました。

 

英文本文:
Skyscrapers, towering architectural marvels that define modern city skylines, have become iconic symbols of urbanization and technological advancement. These towering structures, typically exceeding 100 meters in height, are characterized by their steel frames, curtain walls, and innovative designs that allow for maximum space utilization within limited land areas. Skyscrapers serve multiple functions, housing offices, commercial spaces, and residential units, and often incorporate sustainable features to minimize environmental impact. From the Empire State Building in New York City to the Burj Khalifa in Dubai, skyscrapers continue to captivate the imagination and shape the landscapes of cities around the world.


問題と選択肢:
Question: What are skyscrapers primarily known for?
A) Serving as transportation hubs
B) Providing recreational spaces
C) Defining modern city skylines
D) Preserving natural landscapes

 

 


本文の日本語訳:
摩天楼は、現代の都市の空中を定義する高層建築の驚異的な建造物であり、都市化と技術の進歩の象徴的なシンボルとなっています。これらの高層建築物は、通常、高さが100メートルを超え、鉄骨構造、カーテンウォール、そして限られた土地面積内での最大限の空間利用を可能にする革新的なデザインが特徴です。摩天楼は、オフィス、商業施設、住居ユニットを収容する複数の機能を果たし、環境への影響を最小限に抑えるための持続可能な特徴をしばしば取り入れています。ニューヨーク市エンパイアステートビルからドバイのブルジュ・ハリファまで、摩天楼は世界中の都市の景観を形作り、想像力を捉え続けています。


解答と説明:
解答: C) Defining modern city skylines
説明: 英文中で、「Skyscrapers, towering architectural marvels that define modern city skylines」という表現があり、摩天楼は現代の都市の空中を定義する建造物であると述べられています。したがって、選択肢 C)「現代の都市の空中を定義する」が正しい答えです。