楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

「会議の流れと、アジェンダの説明:例文2」 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス英語・中国語:

海外、特に欧米・中国の企業との会議で参考になる英語と中国語の例文、表現をご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

「会議の流れと、アジェンダの説明:例文2」

英: If time allows, we will also cover alternative market strategies to stay ahead of the game.

日: 時間に余裕があれば、市場で先行し続けるために、他に取るべき市場戦略があるか話し合いたいです。

中: 如果时间允许,我们还将介绍替代市场策略,以保持领先地位。

 

英: Secondly, we’ll look at who we should appoint to manage our overseas branches.

日: 次に、海外支店の管理者の選任についても考えていきたいと思います。

中: 其次,我们将研究应该任命谁来管理我们的海外分支机构。

 

英: Next, I’ll ask you for feedback (comments, your opinion, your views, suggestions, ideas) on how we can use our presence on the Internet to bolster our market image.

日: 次に、インターネットにおける当社の存在感を、マーケットイメージの強化にどう利用するか、フィードバック(コメント、意見、見解、提案、アイディア)をお聞かせください。

中: 接下来,我将请您提供反馈意见(评论,您的意见,您的观点,建议,想法),以了解我们如何利用我们在互联网上的存在来巩固我们的市场形象。

 

英: And finally, we’ll discuss methods to keep the loyalty of our existing customers.

日: そして最後に、既存顧客の当社へのロイヤリティーを維持する方法について話し合いたいと思います。

中: 最后,我们将讨论保持现有客户忠诚度的方法。



 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。