楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

「会議の流れと、アジェンダの説明:例文1」 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス英語・中国語:

海外、特に欧米・中国の企業との会議で参考になる英語と中国語の例文、表現をご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

「会議の流れと、アジェンダの説明:例文1」

英: I’ve called this meeting today in order to discuss the changes we need to make in the division to improve efficiency.

日: 今日は、この部門の効率化を図るためにどのように変えていくべきかを話し合うために集まっていただきました。

中: 我今天召集这次会议是为了讨论我们为提高效率需要对部门进行的更改。

 

英: As you can see here on the agenda we have quite a lot to get through today.

日: 議題をみていただくとわかる通り、今日は沢山のことを片付けていきますよ。

中: 正如您在议程上可以看到的,今天我们还有很多事情要做。

 

英: Firstly, we’ll be talking about the new factory we have established in China.

日: はじめに、中国に設立した新工場について話しをしましょう。

中: 首先,我们将讨论我们在中国建立的新工厂。

 

英: First of all, we’ll discuss ways that we can sell more of our products.

After that, we’ll be looking at how to retain existing customers.

Followed by that, we will consider what we should do to maintain our competitiveness in the market.

日: はじめに、製品の販売数増加のための方法について話し合いましょう。

そのあと、既存顧客の囲い込みについて話しましょう。

それに続いて、市場での競争力を維持する方法について考えていきたいと思います。

中: 首先,我们将讨论如何销售更多产品的方法。

之后,我们将研究如何留住现有客户。

接下来,我们将考虑应该采取什么措施来保持我们在市场上的竞争力。

 

 



 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。