ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「従業員の対応のクレームへの謝罪」
英: Thank you for your opinion about our staff.
日: この度は私どもの従業員についてのご意見をありがとうございます。
中: 这次非常感谢您给我们员工提出了宝贵意见。
英: Thank you for your severe opinion about our staff.
日: この度は私どもの従業員についての厳しいご意見をありがとうございます。
中: 感谢您这次给我们的员工提出了严厉的意见。
英: She is not used to her work of customer service yet.
日: カスタマーセンターの従業員はまだ仕事に不慣れです。
中: 客户服务中心的员工还没有适应工作。
英: I will train my staff hard and try not to repeat such a thing again.
日: 今後は従業員教育を徹底し、今後このようなことのない様にいたします。
中: 今后,会彻底实施员工教育,不会再发生这样的事情。
英: We are so sorry that our staff at the customer center gave you trouble.
日: カスタマーセンターの従業員がご迷惑をおかけして申し訳ありません。
中: 我们客户服务中心的员工给您添麻烦了,非常抱歉。
英: So sorry our staff of the customer center gave you trouble about delivery.
日: 私どもの従業員が配送の件でご迷惑をおかけして申し訳ありません。
中: 我们的员工因为配送的事情给您添麻烦了
英: I will train my staff hard and not repeat such a thing again.
日: 今後は研修を実施し、今後このようなことのない様にいたします。
中: 今后,我们会实施培训,杜绝这类事件的发生。
英: Thank you for your beneficial opinion.
日: 非常に有益なご意見をありがとうございます。
中: 非常感谢您建设性的意见。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。