楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

「添付資料」 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

「添付資料」 

 

英: Attached is Mr. A’s resume.

日: 添付しましたのは、Aさんの履歴書です。

中: 附上A先生的简历。

 

 

英: Your email attachment was too large to open from my cell phone.

日: 添付ファイルが大きすぎて携帯のメールからでは読めませんでした。

中: 您的电子邮件附件太大,无法从我的通话电话中打开。

 

 

英: Please don’t attach files that are larger than 10 MB because my ISP imposes on the file size of attachments.

日: サイズが10MBを超えるファイルを添付しないでください。メールに添付できるファイルサイズの上限が、プロバイダーによって決められていますので。

中: 请不要附加大于10 MB的文件,因为我的ISP会规定附件的文件大小。

 

英: Please do not attach a file to your email because it will take too long to download onto the file size of attachments.

日: メールを携帯にダウンロードするのに時間がかかりすぎるので、ファイルを添付しないでください。

中:请不要将文件附加到您的电子邮件中,因为下载到附件的文件大小会花费很长时间。

 

 

英: If your file size is too large, please compress it before sending it to me.

日: ファイルが大き過ぎる場合は、圧縮してから送信してください。

中: 如果文件太大,请压缩后再发送给我。

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。