ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「商品、サービスへのクレーム」
英: We tried them but we couldn't find extra efficacy.
日: 弊社で使ったところそれほどの効果は見受けられませんでした。
中: 本公司使用后并没有发现什么效果。
英: I did not know how to use XXXXX.
日: XXXXXの使い方がわかりませんでした。
中: 我不知道XXXXX的使用方法。
英: I can't get the reservation of "Half day delivery service " for the privilege.
日: 特典の「半日出張サービス」の予約がなかなか取れません。
中: 我不能预约特惠的[半天出差服务]。
英: Can I return unused products?
日: 残りの未使用分を返品したいのですが、可能でしょうか?
中: 我想退回未使用的产品,可以吗?
英: The reputation of this product is excellent.
日: この製品の評判ではすごいとのことでした。
中: 这个产品的评价很好。
英: Could you please send us the correct product as soon as possible?
日: 大至急、正しい商品を送って下さい。
中: 请尽快邮寄给我正确的商品。
英: The quantity of XXXXX was not correct.
日: XXXXXの数量が間違っていました。
中: XXXXX的数量错了。
英: I would like to return the product to you for replacement.
日: 返品しますので交換して下さい。
中: 我想换货。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。