ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「営業時間変更の通知」
英: We already have had from our client that our closing time is too early.
日: 弊社の営業終了時間が早すぎるのではないか?というご意見は前から頂いておりました。
中: 客户反映我们公司的关闭时间过早。
英: We have a reason to change our operating time.
日: 私どもが営業時間延長を決めたのには理由があります。
中: 我们有理由更改营业时间。
英: Our operating time is the same as the current one.
日: 営業開始時間はそのまま変わりません。
中: 我们的工作时间与目前的相同。
英: We determined the expansion of our opening hours of operation after thinking about customer's convenience.
日: お客様の利便性を考慮して営業時間延長を決定いたしました。
中: 考虑到方便顾客,我们决定延长营业时间。
英: We are happy that you will let your salespeople know about our operating time.
日: 御社の営業部の皆様にも営業時間が変わったことをお知らせいただければ幸いです。
中: 我们很高兴您可以让您的销售人员知道我们的运营时间将会改变。
英: The starting time of our contact point will stay the same.
日: 営業所の営業開始時間につきましては変更がございません。
中: 我们联络点的开始时间将保持不变。
英: Our current operating time is from 9 to 17 but we will expand its end time.
日: 現在の営業時間は9時から17時ですが、営業終了時間を延長いたします。
中: 我们当前的工作时间是从9到17,但是我们将延长结束时间。
英: We have information about the operating time of our contact point.
日: 我が営業所の営業時間変更についてのお知らせがあります。
中: 关于我们营业所的营业时间变更,有一个通知。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。