楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

<ミーティング内容の報告> 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

「ミーティング内容の報告」 

 

英: The extract of orange is often used for cleaning.

日: オレンジ精油は洗浄剤に昔からよく使われます。

中: 橙子的提取物常用于清洁。

 

英: Please mention the reason for the decrease in sales and its solution.

日: 売り上げ減の理由と解決方法を述べて下さい。

中: 请说明销售下降的原因及其解决方案。

 

英: I will let you know later the ingredients of orange extract.

日: オレンジ精油の他の成分については後日報告致します。

中: 我稍后会让您知道橙子提取物的成分。

 

英: I would like to report the meeting minutes of May.

日: 5月度のミーティング内容の報告をさせて頂きます。

中: 我想报告一下五月的会议记录。

 

英: We have fewer sales of our main product, XXXXXX.

日: 主力商品であるXXXXXの売り上げが少し伸び悩んでいます。

中: 我们的主要产品XXXXXX的销售量减少了。

 

英: We decided to make minor changes to the ingredients of XXXXX.

日: その結果、少しXXXXXの成分を変えてみようということになりました。

中: 我们决定对XXXXX的成分进行较小的更改。

 

英: We use the orange extract, which is often used for cleaning.

日: 洗浄剤に昔からよく使われるオレンジ精油を使用します。

中: 我们使用橙色的提取物,通常用于清洁。

 

英: We agreed with a minor change of ingredients of XXXXX.

日: その結果、XXXXXの成分配合を変えてみようということになりました。

中: 我们同意对XXXXX的成分进行少量改动。

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。