ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「ミーティング内容の報告」
英: The extract of orange is often used for cleaning.
日: オレンジ精油は洗浄剤に昔からよく使われます。
中: 橙子的提取物常用于清洁。
英: Please mention the reason for the decrease in sales and its solution.
日: 売り上げ減の理由と解決方法を述べて下さい。
中: 请说明销售下降的原因及其解决方案。
英: I will let you know later the ingredients of orange extract.
日: オレンジ精油の他の成分については後日報告致します。
中: 我稍后会让您知道橙子提取物的成分。
英: I would like to report the meeting minutes of May.
日: 5月度のミーティング内容の報告をさせて頂きます。
中: 我想报告一下五月的会议记录。
英: We have fewer sales of our main product, XXXXXX.
日: 主力商品であるXXXXXの売り上げが少し伸び悩んでいます。
中: 我们的主要产品XXXXXX的销售量减少了。
英: We decided to make minor changes to the ingredients of XXXXX.
日: その結果、少しXXXXXの成分を変えてみようということになりました。
中: 我们决定对XXXXX的成分进行较小的更改。
英: We use the orange extract, which is often used for cleaning.
日: 洗浄剤に昔からよく使われるオレンジ精油を使用します。
中: 我们使用橙色的提取物,通常用于清洁。
英: We agreed with a minor change of ingredients of XXXXX.
日: その結果、XXXXXの成分配合を変えてみようということになりました。
中: 我们同意对XXXXX的成分进行少量改动。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。