ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「価格変更の通知」
英: We have determined that we will raise the price of XXXXX.
日: このたびXXXXXの価格を値上げさせて頂く事になりました。
中: 我们已决定提高XXXXX的价格。
英: We will raise the price of 450 items out of 500 items.
日: 全500アイテム中450アイテムは値上げとさせて頂きます。
中: 我们将提高500项中的450项的价格。
英: We raise the price of products due to the runup of crude oil.
日: 値上げの原因は原油価格の高騰です。
中: 由于原油上涨,我们提高产品价格。
英: The reason for raising the price is the cost increase in the China factory.
日: 値上げの理由は中国工場のコスト増です。
中: 提高价格的原因是中国工厂的成本增加。
英: We have to raise the price with such a runup of crude oil.
日: こんなに原油が高ければ値上げせざるを得ません。
中: 我们必须用这样大量的原油来提高价格。
英: The price of crude oil is the factor affecting the price of products.
日: 原油価格は商品の値段に響いてきます。
中: 原油价格是影响产品价格的因素。
英: Thank you for your understanding and cooperation.
日: ご理解を頂き、ありがとうございます。
中: 谢谢您的理解与合作。
英: Thank you for your use of XXXXX and further support in the future.
日: 今後ともXXXXXのご愛顧をお願い申し上げます。
中: 谢谢您使用XXXXX,并在将来提供进一步的支持。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。