ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「新商品、新サービス、キャンペーンの通知」
英: We will have a big campaign from 1 June.
日: この度、6月1日より大々的にキャンペーンを行うことになりました。
中: 我们将从6月1日开始大范围宣传。
英: You have participated in this campaign every year, so I suppose you know the details of this campaign.
日: 毎年このキャンペーンにご参加頂いているのでよくご存知だとは思います。
中: 您每年都参加此活动,所以我想您知道此活动的详细信息。
英: We have this campaign every year.
日: 毎年この商品のキャンペーンを行っています。
中: 我们每年都有这个运动。
英: We will launch XXXXX as a sister product of ZZZZZ.
日: この度、新商品としてZZZZZの姉妹品XXXXXを発売致します。
中: 我们将推出XXXXX作为ZZZZZ的姐妹产品
英: The detail of this campaign is the give away of a special present with XXXXX and ZZZZZ purchase.
日: XXXXXとZZZZZをお買い上げで特典プレゼントがあたるキャンペーンです。
中: 此活动的细节是购买XXXXX和ZZZZZ送出的特别礼物。
英: The CM of this product will start from 1 June.
日: 新商品は6月1日よりCM開始予定です。
中: 此产品的CM将从6月1日开始。
英: We will have a meeting of the campaign of this product on 15 May.
日: この商品のキャンペーンに関しての会議が5月1日にあります。
中: 我们将在5月15日召开一次产品运动的会议。
英: We have a double budget as usual for this campaign.
日: このキャンペーンには通常の2倍の予算をとっています。
中: 我们的预算比往常多一倍。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。