ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「注文内容の変更」
英: Could you change our order to XXXXX instead of YYYYY?
日: XXXXXではなくてYYYYYに変更願います。
中: 不是XXXXX是YYYYY。
英: We ordered 100pcs of Y, but could I change it to 300 pcs?
日: YYYYY100個を注文しましたが、300個に変更できますか?
中: 我们订购了100个Y,能变更成300个吗?
英: Could I have 300 greens instead of red?
日: 緑色に変えて赤を300個お願いできますか?
中: 我可以要300个绿色代替红的吗?
英: Could I have 600 pieces of YYYYY instead of 500?
日: YYYYYを500個の代わりに600個いただけますか?
中: 我可以要600个YYY吗,而不是500个。
英: Could I have another product instead of YYYYY?
日: YYYYYの代わりに他の商品にしてもらえますか?
中: 我可以不要YYY换成其他商品吗?
英: Could I have 1000 M Size instead of S size?
日: SサイズではなくてMサイズを1000いただけますか?
中: 不是S号,能给我1000个M号吗?
英: Could I have a black one instead of a green one?
日: 緑の変わりに黒にして頂けますか?
中: 代替绿色,能给我黑色的吗?
英: We changed your order of 500 YYYYY to 600.
日: このたびYYYYY500個を600個に変更させて頂きました。
中: 这次能把500个YYY换成600个YYY吗?
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。