ビジネス英語・中国語:
海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
【メール|配偶者またはパートナーを亡くした同僚へのお悔やみ】
英:
"My heart sincerely goes out to you. Please accept my deepest sympathy.”
日:
「お気持ちをお察し申し上げますとともに、謹んで哀悼の意を捧げます」
中:
“我的心向你致以诚挚的问候。请接受我最深切的同情。”
英:
"I’m sorry to learn of the passing of your dear [husband/wife/partner]. He/she/they will be fondly remembered.”
日:
「[ご主人様、奥様、または(パートナーの名前)様]の悲報に接し残念でなりません。故人とともに過ごした日々を思い出すと胸が詰まります」
中:
“得知您亲爱的 [丈夫/妻子/伴侣] 去世,我感到很遗憾。他/她/他们会被人们怀念。”
<><><>