ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
<会議のお礼とフォロー例文>
英:
Thank you for your time and insights today and from our conversations before.
As discussed, we agree that Xxxxx. We have thus evolved a portion of our model to focus more on a 'Xxxxx' and on flexible working (Yyyyy). Please find the deck attached for your information ...
We are working on both fundraising for the Xxxxx with VC/growth capital, and also partnering with global leaders in Xxxxx to invest and mentor the startups and scale-ups in the ecosystem.
Look forward to further dialogue.
Kind regards,
日:
本日は、お時間を頂き、素晴らしい洞察を頂きありがとうございました。
説明致しましたように、Xxxxx案に同意致します。 そこで、モデルの一部を進化させて、「Xxxxx」と柔軟な活動(Yyyyy)に重点を置きました。 資料を添付致しましたので、ご覧いただければ幸いです。
私たちは、XxxxxのVC/グロースキャピタルからの資金調達活動致しております。Xxxxxのグローバルリーダーと提携して、エコシステムのスタートアップとスケールアップに投資し、手動するよう取り組んでおります。
さらなる対話を楽しみにしています。
敬具、
中:
感谢您在今天以及我们之前的对话中抽出时间和见解。
正如所讨论的,我们同意 Xxxxx。 因此,我们改进了我们模型的一部分,以更多地关注“Xxxxx”和灵活工作(Yyyyy)。 请找到随附的甲板以供您参考...
我们正在通过风险投资/增长资本为 Xxxxx 筹款,并与 Xxxxx 的全球领导者合作,投资和指导生态系统中的初创企业和规模扩张。
期待进一步对话。
亲切的问候,
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。