ビジネス中国語:海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
英: Thank you for your contract. I am XXX, a person in charge of this project.
日: このたびはご契約ありがとうございます。私がこのプロジェクト担当担当のXXXです。
中: 谢谢您的合同。 我是这个项目的负责人, XXX。
英: Thank you for your new contract. I am Taro Yamada, a person in charge.
日: このたび新しくお取引をさせて頂きまして、ありがとうございます。私は担当の山田太郎です。
中: 谢谢您的新合同。 我是山田太郎。
英:I am Taro Yamada of ○○corp. I am here to say hello to Mr.M.
日:M部長様に新任のご挨拶に伺いました。○○株式会社の山田太郎と申します。
英:Thank you for your deal for the first time. I am Mr.Inoue, a person in charge of your company.
日:このたびははじめてのお取引、ありがとうございます。私が御社の担当の井上です。
中:谢谢您的第一笔交易。我是您公司的负责人井上。
英:Mr.○○, Thank you for your new deal this time.
日:○○様、このたびはご契約ありがとうございます。
中:XX先生,感谢您的合同。
英:I am Inoue, a person in charge of Mr.○○.
日:○○様を担当させて頂きます、井上と申します
中:我是井上,○○先生的负责人。
英:Thank you for your contract. I am Taro Yamada from ○○company.
日:ご契約ありがとうございます。○○株式会社の山田太郎と申します。
英:Mr.○○, Thank you very much for your contract. I am Taro Yamada, a person in charge.
日:○○様、ご契約頂きまして誠にありがとうございます。担当の山田太郎でございます。
中:○○先生,非常感谢您的合同,我是负责人山田太郎。
英:Many thanks for your inquiry. I am Taro Yamada of ○○company.
日:お問い合わせありがとうございます。○○株式会社の山田太郎と申します。
英:Thank you for shopping with us.
日:当店をご利用頂きありがとうございます
中:谢谢您光临我们的商店。
ネイティブの中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。