ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「商品製造、サービス中止の通知」
英: I would like to inform you that we will stop the production of DDDDD.
日: このたび「DDDDD」の製造を中止致します。
中: 我想通知您,我们将停止生产DDDDD。
英: We have been selling "DDDDD" for 20years. And they are our best seller product.
日: 「DDDDD」は発売以来20年のベストセラーでした。
中: 我们销售“ DDDDD”已有20年了。 它们是我们最畅销的产品。
英: This is because the way consumers think has changed with the times.
日: 時代とともに消費者の考え方が変化したのが原因です。
中: 这是因为消费者的思维方式已经与时俱进。
英: We will close our blog of "FFFFF" too.
日: 同時に「FFFFF」のブログも閉鎖致します。
中: 我们也将关闭“ FFFFF”的博客。
英: The product will be discontinued when the stock is empty.
日: 在庫がなくなり次第、廃盤という形になります。
中: 库存不足时,该产品将停产。
英: The whole concept of skincare is changing in recent years.
日: スキンケアのあり方が近年変化してきました。
中: 近年来,整个护肤概念正在发生变化。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。