楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

「商品受領の通知」 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

「商品受領の通知」 

 

英: We have received parcels from your company by AAAAA Express Courier Service.

日: 昨日、御社よりAAAAA急便にて商品を受け取りました。

中: 我们已通过AAAAA Express Courier Service从贵公司收到包裹。

 

英: The parcels have packed robustly, so there are no broken products.

日: 梱包が頑丈だったので破損などはありませんでした。

中: 包裹包装牢固,因此没有破损的产品。

 

英: We have some broken products due to rough packing.

日: 梱包が良くなかったので商品の破損がありました。

中: 由于包装粗糙,我们有一些破碎的产品。

 

英: The other day we received products that we have ordered.

日: 一昨日、弊社が注文した商品を受け取りました。

中: 前几天,我们收到了订购的产品。

 

英: Three days ago, we received products from Express Courier Service.

日: 3日前、宅急便が商品を届けてくれました。

中: 三天前,我们收到了快递服务的产品。

 

英: The delivery quantity and ordered one is equal.

日: 納品数と注文数は同じです。

中: 交货数量与订购的数量相等。

 

英: We have a significant delay in delivery.

日: 納期が大幅に遅れていました。

中: 我们的交货时间明显延迟。

 

英: Could you deliver them in 10 days from order?

日: 納期を発注から10日以内にしてくださいませんか?

中: 您能在订购后的10天内交货吗?

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。