ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「新商品、新サービスの説明」
英:We will introduce a regular purchase system.
日:このたび弊社では定期購入制度を導入いたします。
中:这次,敝公司导入定期购买制度。
英:Our target of a regular purchase system is the owner of shops.
日:定期購入のターゲットは商店の経営者です。
中:定期购买的目标客户是商店的经营者。
英:The merit of regular purchase is 10 percent off from normal purchase.
日:定期購入では通常よりも10パーセント安く購入できます。
中:定期购买会比通常便宜10%.
英::Could you ask your customers to join regular purchases?
日:御社のお客様で定期購入の方を増やしていただけませんでしょうか?
中:贵公司能增加定期购买客户的数量吗?
英:We will back your margins when you can get new customers of regular purchase.
日:定期購入のお客様を獲得して頂いた場合、御社にもキックバックをお支払いします。
中:当你们有新客户定期购买时,我们将退还你们的利润。
英:It would be nice that we can get products at a cheaper price.
日:少しでも安く商品が手に入るのは魅力的です。
中:如果我们能以更便宜的价格买到商品就更好了。
英:If you take a regular purchase, it is free of charge delivery fee.
日:定期購入の場合、送料は無料です。
中:定期购买时,运费免费。
英:The shortest regular purchase system is from 3monthes.
日:定期購入制度は3ヶ月コースからあります。
中:定期购买制度有3个月套餐。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。