楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

「会社紹介」 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

上海の摩天楼

「会社紹介」 

 

英:K company is making robotic device.

日:こちらK社はロボット装置を作っている会社です。

中: K 公司正在制造机器人。



英:○○Corp. is our longtime client since the 1980s.

日:○○商事さんは1980年代から弊社とお取引がある会社です。

中: ○○公司是我们自1980年代以来的长期客户。



英:I would like to introduce the history of P company which founded in 1970.

日:P商事の社歴をご紹介しますと創業は1970年です。

中: 我想介绍一下成立于1970年的P公司的历史。



英:The president of K corp. used to be the CEO of P company.

日:Kコーポレーションの社長は以前P社のCEOだった人です。

中: K 公司的总裁曾经是P公司的首席执行官。



英:The president of K corp. switched from the IT industry to the food business, they are totally different businesses.

日:Kコーポレーションの社長は全く異業種のIT産業から飲食業界へ転身しました。

中: K 公司的总裁从IT行业转向食品行业,它们是完全不同的业务。



英:A company has been a leading company in the Japanese IT industry since the 1980s.

日:A社は1980年代から日本のIT産業のさきがけとなった会社です。

中: 一家公司自1980年代以来一直是日本IT行业的领先公司



英:Products of A company are too unique, so only a few people liked them.

日:A社の製品は斬新なのだが、斬新過ぎて一般受けしないことがあります。

中: A公司的产品太独特了,因此只有很少的人喜欢它们。



英:A company adopted a unique standard called Firewire.

日:A社はFirewireという独自の規格を採用していました。

中: 一家公司采用了一种称为Firewire的独特标准。

 

英:The product of A company was copied by M company.

日:A社の製品はその後M社に模倣されました。

中: A公司的产品被M公司复制。

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。