楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

【楽々ビジネス英語】TOEIC対策 読解

ChatGPTを使って、TOEIC問題集を作成しました。

 

問題

英文本文:

The music industry has undergone significant changes in recent years due to advancements in technology and shifts in consumer behavior. With the rise of streaming services and digital downloads, traditional sales of physical albums have declined. Artists now rely heavily on online platforms to promote and distribute their music. Social media plays a crucial role in connecting musicians with their fans and building a loyal following. Additionally, live performances and concerts have become major revenue sources for artists, as they offer opportunities to engage directly with audiences and sell merchandise. Despite these changes, music remains a powerful and universal form of expression, transcending boundaries and bringing people together from all walks of life.

 

問題と選択肢:
What has become a major revenue source for artists in the music industry?
A) Physical album sales
B) Radio airplay royalties
C) Television appearances
D) Live performances and concerts

 

 

本文の日本語訳:
近年、音楽業界は技術の進歩や消費者行動の変化により、大きな変革を遂げてきました。ストリーミングサービスやデジタルダウンロードの台頭により、従来の物理的なアルバムの販売は減少しています。アーティストは今や、オンラインプラットフォームを活用して自らの音楽を宣伝し、配信することに大きく頼っています。ソーシャルメディアは、ミュージシャンがファンとつながり、忠実なフォロワーを築く上で重要な役割を果たしています。さらに、ライブパフォーマンスやコンサートは、アーティストにとって主要な収入源となっています。これらのイベントは、観客と直接関わり、商品を販売する機会を提供しています。これらの変化にもかかわらず、音楽は強力で普遍的な表現形式であり、国境を越え、あらゆる人々を一堂に集める力を持っています。

 

解答と説明:
解答: D) ライブパフォーマンスとコンサート

説明: 本文では、音楽業界においてアーティストにとって主要な収入源となっているものとして、ライブパフォーマンスとコンサートが言及されています。他の選択肢は文中で言及されていないため、正解はD) ライブパフォーマンスとコンサートです。