ビジネス英語・中国語:
海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
【会議:他人の意見に「反対」】
英: I totally disagree with you.
日: あなたの意見には反対です。
中: 我完全不同意你的看法。
英: Frankly, I don’t agree at all.
日: 正直に言いまして、全く賛成できません。
中: 坦白说,我完全不同意。
英: I really can’t agree with you on that.
日: その点について、あなたの意見には賛成できません。
中: 我真的不能同意你的看法。
英: I’m afraid that I’m not totally convinced by your argument.
日: すみませんが、あなたの意見には同意できないところがあります。
中: 我害怕我不完全相信你的论点。
英: I can see your point of view, but <I think promotion is more important than pricing>.
日: あなたの意見は理解しましたが、<プロモーションの方が価格設定より重要だと思います。>。
中: 我可以理解你的观点,但<我认为促销比定价更重要>。
<><><>