ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「丁寧なお願い・催促」
英: I would appreciate it if you could please send me the document by next week.
日: 来週までに書類を送っていただければ幸いです。
中: 如果您能在下周之前将文件寄给我,我将不胜感激。
英: I would be grateful if you could check this by next Friday.
日: 来週の金曜日までにご確認いただければ幸いです。
中: 如果您能在下星期五之前检查一下,将不胜感激。
英: I wonder if I could ask you to visit our office next week.
日: 来週、私たちの事務所に行ってもらいたいのですが。
中: 我想知道下周是否可以请您访问我们的办公室。
英: Would you mind if I ask you to reschedule the appointment?
日: 予定の変更をお願いしてもよろしいですか?
中: 您介意我要您重新安排见面的时间吗?
英: Could you possibly arrange the meeting with the CEO?
日: CEOとの打ち合わせを手配してもらえますか?
中: 您能安排与首席执行官会面吗?
英: Could you upload the PDF file?
日: PDFファイルをアップロードしていただけませんか?
中: 您可以上传PDF文件吗?
英: Would you send it to me via email, please?
日: メールで送っていただけませんか?
中: 您能通过电子邮件将其发送给我吗?
英: Could you send it to me via email?
日: メールで送っていただけませんか?
中: 您能通过电子邮件发送给我吗?
英: Could you send it to me via email, please?
日: メールで送っていただけませんか?
中: 可以通过电子邮件发送给我吗?
英: I would like you to double-check the data.
日: データを再確認していただきたいと思います。
中: 我希望您再次检查数据。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。