楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

【楽々ビジネス英語】TOEIC対策 読解

ChatGPTを使って、TOEIC問題集を作成しました。

 

英文本文:
Photosynthesis is the process by which green plants, algae, and some bacteria convert light energy into chemical energy in the form of glucose. This process occurs primarily in the chloroplasts of plant cells, where chlorophyll, the green pigment responsible for capturing light energy, is located. During photosynthesis, light energy is absorbed by chlorophyll molecules and used to power the conversion of carbon dioxide and water into glucose and oxygen. This chemical reaction is essential for the survival of photosynthetic organisms and serves as the foundation of the Earth's food chain. Additionally, photosynthesis plays a crucial role in maintaining the balance of atmospheric oxygen and carbon dioxide levels.


問題と選択肢:
Question: What is the primary purpose of photosynthesis as described in the passage?
A) Absorbing water from the soil
B) Producing glucose and oxygen
C) Breaking down chlorophyll molecules
D) Converting chemical energy into light energy

 

 


本文の日本語訳:
光合成は、緑色植物、藻類、および一部の細菌が光エネルギーをブドウ糖の形での化学エネルギーに変換するプロセスです。このプロセスは、主に植物細胞の葉緑体で起こり、光エネルギーを捕捉する緑色の色素である葉緑素が存在します。光合成中、葉緑素分子が光エネルギーを吸収し、二酸化炭素と水をブドウ糖と酸素に変換するために使用されます。この化学反応は、光合成生物の生存に不可欠であり、地球の食物連鎖の基盤として機能します。さらに、光合成は大気中の酸素と二酸化炭素のバランスを維持する上で重要な役割を果たしています。


解答と説明:
解答: B) Producing glucose and oxygen
説明: 英文中で、「This process occurs primarily in the chloroplasts of plant cells, where chlorophyll, the green pigment responsible for capturing light energy, is located」と述べられています。光合成の主な目的は、光エネルギーを利用して、二酸化炭素と水をブドウ糖と酸素に変換することです。したがって、選択肢 B)「ブドウ糖と酸素を生成する」が正しい答えです。