楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

【楽々ビジネス英語・中国語 | メール】担当者変更の通知

英:I would like to inform you that I will transfer to Aomori next month.

日:来月、私は青森に転勤する事になりました。

中:下个月,我被调到青森工作。

 

英:It will be very cold in winter in Aomori, but feel free to drop in if you are in Aomori.

日:青森支店は冬が厳しそうですが、お近くに来られた時はお寄り下さい。

中:青森支店很冷,如果您来到这附近的话,请过来看看。

 

英:My successor is Ms. OK.

日:私の後任はOKという女性になります。

中:我的后任是叫OK的女性。

 

英:Ms. OK is from a different field of industry. But she has done actual good performances in the sales division.

日:OKは業界が違いますが、長年営業畑で実績をあげて来た女性です。

中:OK女士来自不同的领域,但是在销售领域取得了很好的业绩。

 

英:I have been working with your company for three years.

日:私は御社を担当して三年になります。

中:我已经和贵司共事3年了。

 

英:I have been working with Mr. Lee since our branch is open.

日:Lee部長様には営業所がオープン以来大変お世話になりました。

中:我和Lee部长从营业所成立开始就一起共事。

 

英:I really appreciate Mr. MM for his kind support.

日:MM課長様にはお世話になり、大変感謝いたしております。

中:我颇受MM科长的照顾,非常感谢。

 

英:I will visit you with my successor Mr. NN next week.

日:来週、後任のNNと一緒にご挨拶に伺います。

中:下周,我会和后任的NN一起过去拜访。

 

<><><>