ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
<ベンチャーキャピタル間の面談依頼例文>
英:
We had previously connected but ended up not setting up a meeting. Shall we take this opportunity now?
As a reminder, my name is Aaaaa Bbbbb and I'm an investment manager for the life sciences unit of Ccccc Ventures, the most active VC company operating in New Zealand. Here’s a short deck with an overview of our life sciences operations:
Best regards,
中:
以前に接触致しましたが、会議を設定できませんでした。 今回、この機会を利用しませんか?
念のため、私の名前はAaaaa Bbbbbで、ニュージーランドで最も活発なVCであるCcccc Venturesのライフサイエンス部門の投資マネージャーです。 ライフサイエンス事業の概要を説明した短いデッキは次のとおりです。
宜しくお願いします.
我们之前已经建立联系,但最终没有设置会议。 我们现在抓住这个机会吗?
提醒一下,我叫Aaaaa Bbbbb,我是Ccccc Ventures生命科学部门的投资经理,Ccccc Ventures是新西兰最活跃的风险投资公司。 这是简短的甲板,概述了我们的生命科学业务:
此致,
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。