ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「不在通知」
英: Mr. Tanaka is now on a business trip to Indonesia.
日: 田中ははただいま出張でインドネシアに来ております。
中: 田中现在在印度尼西亚出差。
英: Thank you for your email. Ms. Yamada is on a business trip to Indonesia.
日: せっかくメールを頂きましたが山田は出張でインドネシアにおります。
中: 感谢您的邮件,田中因为出差人在印度尼西亚。
英: I will return to Japan on 10 June.
日: 帰国予定日は6月10日でございます。
中: 预定回国日是6月10日。
英: I am checking email in Indonesia, but it may be a possible late response.
日: 現地でメールはチェックいたしますが、お返事が遅れる可能性がございます。
中: 我可以在当地确认邮件,但是有可能回复延迟。
英: Mr.Matsui will take your order instead of me.
日: 松井というものが私の出張中、代理で受注します。
中: 松井在我出差的时候,代理我接受订单。
英: Phones are welcome during my business trip.
日: 私の出張中に電話をかけていただいてもかまいません。
中: 我出差时您也可以给我打电话
英: I am checking email in Indonesia, but please remember the infrastructure is very bad there.
日: 私はインドネシアでメールをチェックしますが、現地はなにぶんインフラ事情が悪いことをご了承下さい。
中: 我虽然可以在印度尼西亚确认邮件,但是请您了解当地的基础设施情况不太好。
英: I am on a domestic business trip and check my intranet with my mobile.
日: 私は国内ですが出張に出ており、携帯で会社のメールをチェックできます。
中: 我在国内出差,正在用手机确认公司的邮件。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。