楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

<紹介案件のお断り例文> 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

<紹介案件のお断り例文>

英:

My name is Aaaaa Bbbbb and I’m writing to you on behalf of Ccccc Ventures.

Thank you for introducing the opportunity to learn about the company and the opportunity. 

After discussion within our team, I regret to say that we would pass up this opportunity for some strategic reasons at this time and would like to see further progress of the programs in each indication.

It is appreciated if you could share updates with us in the future so that we can resume the discussion at that time.

 

日:

私の名前はAaaaaBbbbbです。CccccVenturesに代わってあなたに手紙を書いています。

本件事業について学ぶ機会をご紹介いただきありがとうございます。

私たちのチーム内で話し合った後、残念ながら、現時点ではいくつかの戦略的な理由で今回は検討を辞退させて頂き、各適応症でのプログラムのさらなる進展をおまちいたします。

今後も最新情報をお知らせいただければ、その時点での議論を再開させていただきますので、よろしくお願いいたします。

 

中:

我叫Aaaaa Bbbbb,我代表Ccccc Ventures给您写信。

感谢您为我们提供了解公司和机会的机会。

经过我们团队的讨论之后,我很遗憾地说,由于某些战略原因,我们将放弃这次机会,并希望在每种适应症中看到该计划的进一步进展。

如果您以后可以与我们分享更新,以便我们可以在那时恢复讨论,我们将不胜感激。

 

 

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。