英: Our email address will change due to the merger with PP company.
日: わが社はPP社との合併のため、メールアドレスが変わります。
中: 因为我司与PP公司合并,邮箱地址变更。
英: Our email address will change due to a merger with PP company next month.
日: 来月のPP社との合併によりわが社のメールアドレスが変更になります。
英: Our email address will change from August.
日: わが社のメールアドレスが8月より変更になります。
中: 我司的邮箱地址从8月开始变更。
英: We will stop our server due to a change of our email address.
日: わが社のアドレスが変更になりますため、システムが一時ストップします。
中: 因为我司邮箱地址变更,系统暂时停止。
英: We will stop our server system for a change of email address.
日: アドレス変更のためサーバーを一時ダウンさせます。
中: 因为邮箱地址的变更,暂停服务器。
英: Our email address will be changed to the .com domain due to a merger with a U.S company.
日: わが社のアドレスは米企業との合併によりドメインが.comに変わります。
中: 我们公司的地址因为和美国企业的合并域名变成.com。
英: Our email address will be changed to .biz due to a merger with P company.
日: わが社とP社の合併によりドメインは.biz となります。
英: It was difficult to get our domain.
日: ドメイン取得は至難の業でした。
中: 取得域名是非常困难的。
<><><>