ビジネス英語・中国語:
海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
<><><>
《レイオフの通知》
英: Thank you for your continuous effort as always.
日: がんばってお仕事をしていただき、ありがとうございます。
中: 感谢您一如既往的不懈努力。
英: We finally made the final dicision.
日: 我々はついに苦渋の決断をしました。
中: 我们终于做了最后的决定。
英: We would like to recommend you to find a vacant post internally or outside job transfer.
日: 社内で他の仕事を探すか、他社に転職して頂きたいです。
中: 我们建议您在内部或外部工作调动中寻找空缺职位。
英: We will transfer our HR department to Thailand.
日: 我々は人事部をタイに移管することにしました。
中: 我们将把我们的人力资源部门转移到泰国。
英: Our business performance is on an upward tendancy.
日: 我が社の業績もおかげさまで上向きになってきました。
中: 我们的经营业绩呈上升趋势。
英: To hold our performance, we made a final decision.
日: 業績をなんとか持ちこたえるために我々は苦渋の決断をしました。
中: 为了保持我们的表演,我们做了最后的决定。
英: This is to hold our performances.
日: これも業績をなんとか持ちこたえるためです。
中: 这是为了举行我们的表演。
英: We are seeking Japanese speaking personnels.
日: 現在、タイにて日本語の出来る人材を採用中です。
中: 我们正在寻找会说日语的人员。