ビジネス英語・中国語:
海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
<><><>
《請求ミスへのクレームへの謝罪》
英: We are sorry about the mistakes in the number of items in the invoice.
日: 請求書の中の注文個数が間違っており、大変失礼いたしました。
中: 很抱歉,发票中的订购数量错了。
英: We think we can find this entry-level mistake easily with our w check.
日: 初歩的なミスであり、請求書をWチェックすればすぐに見つけられました。
中: 这是一个初步错误,如果我核对了账单,很快就被发现了。
英: We will send you a revised invoice ASAP. So sorry about it.
日: 修正した請求書を至急お送り致します。申し訳ありません。
中: 修改后的发票马上发送。
英: We should totally educate our staff again.
日: もう一度社内教育を徹底するべきでした。
中: 我会再一次彻底实施社内教育。
英: We will send you the revised invoice with express mail soon.
日: 修正した請求書を速達で大至急お送りいたします。
中: 修改后的发票我会用特快转递发给您。
英: So sorry about the mistakes in the quantity of XXXXX.
日: XXXXXを注文個数を間違っており、失礼致しました。
中: 非常抱歉XXXXX的数量错误。
英: We are sorry about the quantity of YYYYY on day/month.
日: ○月○日のYYYYYを注文個数の件、大変失礼致しました。
中: 关于*月*日订购YYYYY的数量的案件,非常抱歉。
英: I will make a revised invoice and hand it to you.
日: 金額を修正した請求書を持参させて頂きます。
中: 我会修改发票金额并发给您。