ビジネス英語・中国語:
海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
<><><>
《業務窓口変更の通知》
英: The nearest station to our new contact point is not Narihirabashi but Tokyo Skytree.
日: 弊社の新しい窓口の最寄り駅は「業平橋」ではなく「とうきょうスカイツリー」となります。
中: 我们公司新的联络点最近的车站不是业平桥,而是东京天空树。
英: Our operation at new contact will stay the same as the current operation.
日: 弊社の窓口業務内容は今までと変わりません。
中: 我们公司的窗口业务内容与现在相同。
英: Our new contact point moved 100 meters east from our current contact point.
日: 窓口業務の場所ですが、従来の場所よりも100メートルほど東に移動します。
中: 我们新的窗口业务的场所,距离当前位置向东100米。
英: After we close the current contact point, we will take two days’ holiday.
日: 従来の窓口を閉鎖して2日間ほどお休みを頂きます。
中: 关闭当前联络点后,我们将放假2天。
英: We have system construction, and we will stop all operations there.
日: システム関係の工事がありますので営業を停止いたします。
中: 因为系统相关的工事,我们停止营业。
英: We will handle Skytree goods at the new contact point.
日: 新しい営業窓口では新たに「スカイツリーグッズ」を販売します。
中: 我们将在新的营业点处理Skytree货物。
英: We will hire a new assistant at the new contact point.
日: 新窓口ではアシスタントも新たに採用いたします。
中: 我们将在新的联络点雇用新的助手。
英: We will ask for the submission of the name of the new contact point.
日: また、新窓口の愛称を一般から募集する予定です。
中: 我们将募集新联络点的爱称。
<><><>