ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
<ベンチャーキャピタルへの会社紹介例文>
英:
I am part of Aaaaa pharma, located in Europe.
We recently successed our phase 1 in liver cancer.
We have an ambitious Phase 2 program with a new concept, an Bbbbb inhibitor (Aaa-001) and gathered intersting data in improving Immunotherapies or Cccc inhibitors failure in addition to its own anti-tumoral activity, in several indications, with a potential for breakthrough therapy indications.
Would this type of project fit with your scope of investment?
Could we discuss how to present our project / company and identify potential mutual interests?
Best regards,
日:
ヨーロッパのAaaaa Pharmaのご紹介です。
私たちは最近、肝臓がんのPhase 1に成功しました。
新しいコンセプトであるBbbbb阻害剤(Aaa-001)を使用した野心的なPhase 2プログラムがあり、独自の抗腫瘍活性に加えて、免疫療法またはCccc阻害剤の失敗を改善する興味深いデータを収集しました。いくつかの適応症では、Breakthrough therapyの可能性があります。
このタイプのプロジェクトは御社の投資範囲に適合しますか?
私たちのプロジェクト/会社をご紹介し、潜在的な相互利益を特定する方法について話し合うことができるでしょうか?
宜しくお願いします。
中:
我是位于欧洲的 Aaaaa 制药公司的一员。
我们最近在肝癌的第一阶段取得了成功。
我们有一个雄心勃勃的第 2 阶段计划,其中包含一个新概念,即 Bbbbb 抑制剂 (Aaa-001),并收集了在改善免疫疗法或 Cccc 抑制剂失败方面的有趣数据,以及其自身的抗肿瘤活性,在多个适应症中具有突破潜力 治疗指征。
此类项目是否适合您的投资范围?
我们可以讨论如何介绍我们的项目/公司并确定潜在的共同利益吗?
此致,
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。