楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

<投資案件紹介:フォローメール例文> 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

 

 「投資案件紹介:フォローメール例文」

英:

Thank you very much for your kind email and interest in AAAAA.

As a next step, please see a link to an overview presentation describing AAAAA tech and company in more details (kindly download and view locally).

https://AAAAA.com

Please confirm that you were able to download the presentation and review it.

Following your review and upon further interest, company CEO would like to set a follow-up call to discuss in more depth the tech and investment opportunity.

With best regards,



日:

親切な返信メールとAAAAAに関心をお寄せいただきありがとうございます。

次のステップとして、AAAAAの技術と会社をより詳細に説明する概要プレゼンテーションへのリンクを参照してください(ローカルにダウンロードして表示してください)。

https://AAAAA.com

プレゼンテーションをダウンロードして確認できたことを確認してください。

あなたのレビューに続いて、さらに関心があれば、会社のCEOは、技術と投資の機会についてより深く議論するためのフォローアップの電話を設定したいと思います。

敬具、

 

 

中:

非常感谢您对AAAAA的来信和关注。

下一步,请参阅指向概述介绍的链接,该概述介绍了有关AAAAA技术和公司的更多详细信息(请在本地下载并查看)。

https://AAAAA.com

请确认您能够下载演示文稿并进行查看。

经过您的审查并引起了更多关注,公司首席执行官想发起一个后续电话,以更深入地讨论技术和投资机会。

最诚挚的问候,

 

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。