ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「ウェブサイトリニューアルの通知」
英: I would like to inform you that we have our website renewal.
日: 本日は当社のウェブサイトのリニューアルについてお知らせがあります。
中: 我想通知您,我们已经更新了我们的网站。
英: From 1 April our website will be renewed.
日: 4月1日に当社ウェブサイトはリニューアルオープンいたします。
中: 从4月1日起,我们的网站将被更新。
英: We have been running our website since 2001.
日: 弊社がウェブサイトの運営をはじめたのが2001年でございます。
中: 我们从2001年开始运营我们的网站。
英: Our new website is designed for interactive communication with our customers.
日: 当社の新しいウェブサイトでは顧客と双方向なコミュニケーションが取れます。
中: 我们的新网站旨在与客户进行互动交流。
英: Our website is in good repute for amusement.
日: 弊社のウェブサイトは楽しいと評判です。
中: 我们的网站很受娱乐。
英: We had a lot of difficulties till the renewal of our website.
日: ウェブサイトのリニューアルオープンまでは大変苦労いたしました。
中: 在更新我们的网站之前,我们遇到了很多困难。
英: We are happy with our website being renewed.
日: ウェブサイトを新しくしてほんとうによかったと思います。
中: 我们对网站的更新感到满意。
英: Our IT experts renewed our website.
日: ウェブサイトのリニューアルはIT専門部署が行いました。
中: 我们的IT专家更新了我们的网站。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。