英: I am writing to you about my personnel transfer.
日: 今日は私の人事異動のお知らせでメールいたしました。
中: 今天邮件联系您我的人事变动。
英: I will transfer to Hongkong in the near future.
日: このたび異動で香港に転勤になることになりました。
中: 因为这次的人事变动,我要去香港工作。
英: I will transfer to the Hongkong office.
日: この度の人事異動で私は香港のオフィス勤務となりました。
中: 因为这次的人事变动,我要取香港办公室工作。
英: We have an internal change of organization, the sales department will be divided in two.
日: この度社内の組織変更があり、営業部は二つの部に分かれることになりました。
中: 这次,因为公司内部的组织变更,营业部分成了两部分
英: My sales department will change to Sales division I.
日: 私の所属する営業部は今後営業一部となります。
中: 我所属的营业部今后是营业一部。
英: The "Sales I division" will handle marketing.
日: 営業一部はマーケティングも担当致します。
中: 营业一部也担当市场营销工作。
英: Mr. KK will transfer from R&D to the Sales division.
日: KK氏は研究所から営業部に異動になります。
中: KK从研究所调到营业部。
英: Mr. O and Mr. M are from the Marketing division for a long time, and they will also be in charge of Sales.
日: O氏とM氏はもともとマーケティング部ですが営業も担当することになりました。
中: O和M原来是市场营销部的,今后将担当销售工作。
英: Our CEO will change to Tom starting next month.
日: わが社のCEOは来月からTomに変わります。
中: 我们公司的CEO从下个月开始变更为Tom.
英: Tom will serve a term of 4 years as a CEO.
日: TomのCEOとしての任期は4年です。
中: Tom作为CEO的任期是4年。
英: I have information about the change of our Sales supervisor.
日: わが社の営業部長変更のお知らせがあります。
中: 我想通知您 我司的营业部长变更了。
英: Our Marketing supervisor will change from 1 July.
日: 7月1日よりマーケティング部の部長が変わります。
中: 从7月1日开始,市场营销部的部长更换。
英: The Sales representative of your company will change from John to Bob.
日: 営業部の御社担当がジョンよりボブに変わります。
中: 贵司的营业担当由John变更为Bob.
英: Our new CEO will transfer from London.
日: 新しいCEOはロンドンより赴任いたします。
中: 新的CEO从伦敦过来赴任。
英: The new supervisor of the special assignment division is Mr. Aaaa.
日: 新しい特命係の部長はAaaaと申します。
中: 我是新特命的部长Aaaa。
英: The Sales representative of your company will change from 1 July.
日: 7月1日より営業部の御社担当が変わります。
中: 7月1日开始,营业部的贵社担当变更。
<><><>