楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

【アポイントメントのキャンセル願い 表現1】 楽々ビジネス英語・中国語メール

ビジネス英語・中国語:

海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

【アポイントメントのキャンセル願い 表現1】

 

英:

I am writing to let you know I would like to cancel our appointment on ~.

 

日:

~のアポイントを取り消したいと思いご連絡いたしました。

 

中:

我写信是为了让您知道我想取消我们在〜上的约会。



英:

I’m afraid that I have to cancel our appointment on November 1st.

 

日:

申し訳ございませんが11月1日のミーティングをキャンセルしなければなりません。

 

中:

恐怕我必须在11月1日取消我们的约会。



英:

due to an alteration in our business plans,

 

日:

弊社の事業計画の変更のため、

 

中:

由于我们的业务计划改变了



英:

due to a schedule conflict

 

日:

スケジュールが合わないので

 

中:

由于时间表冲突

 

 

<><><>

【アポイントメントのキャンセル願い 例文】 楽々ビジネス英語・中国語メール

ビジネス英語・中国語:

海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

【アポイントメントのキャンセル願い 例文】

 

日:

題:アポイントのキャンセルのお願い

田中様

11月10日(月)のアポイントを取り消したいと思いご連絡いたしました。

弊社の事業計画の変更のため、残念ながら今回は貴社と協同することができ亡くなりました。

突然キャンセルになり申し訳ございませんが、ご理解くださいますようお願いいたします。

いつの日か貴社とお取り引きをさせていただく機会があることを楽しみにしております。

敬具

 

英:

Subject: Request for appointment cancellation

Dear Mr. Tanaka:

I am writing to let you know I would like to cancel our appointment on November 10th(Mon.).

Due to an alteration in our business plans, we are afraid our company will not be able to cooperate with your company this time.

We apologize for the sudden cancellation and ask for your understanding.

We are looking forward to having an opportunity to do business with your company in the future.

Sincerely yours,

 

中:

主题:要求取消任命请求

亲爱的田中先生:

我写信是要让您知道我想在11月10日(星期一)取消我们的约会。

由于我们的业务计划发生了变化,我们担心我们的公司这次将无法与您的公司合作。

对于突然的取消并要求您理解,我们深表歉意。

我们期待将来有机会与您的公司开展业务。

您忠诚的,

<><><>

【アポイントメントの申し込み 例文】 楽々ビジネス英語・中国語メール

ビジネス英語・中国語:

海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

【アポイントメントの申し込み 例文】

 

日:

題:アポイントのお願い

トモコ様

来月の最終週に東京オフィスに伺う予定です。私どもの滞在中にあなたのチームの方々と関東エリアでの新規店舗につきましてご相談できればと思います。

最もご都合のよい日をお知らせください。有意義なお話し合いができたらと思います。

ありがとうございます。

 

英:

Subject: Appointment Request

Dear Tomoko:

We are going to visit the Tokyo office for one week at the end of next month. During our stay, we would like to have a discussion with your team concerning the new shop in Kanto area.

Please let us know the best date for you. We hope to have a fruitful discussion at that time.

Thank you,

 

中:

主题:约会请求

亲爱的tomoko:

我们将在下个月末访问东京办公室一周。 在我们逗留期间,我们想与您的团队讨论有关关东地区的新商店的讨论。

请让我们知道最适合您的约会。 我们希望当时有一个富有成果的讨论。

谢谢,

<><><>

【アポイントメントの申し込みへの返信(面会に応じる) 例文】 楽々ビジネス英語・中国語メール

ビジネス英語・中国語:

海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

【アポイントメントの申し込みへの返信(面会に応じる)  例文】

 

日:

題:ご面会のお願い

トム様

来月東京にいらっしゃると伺いました。ご滞在中にご面会ができたらと思っております。我々のオフィスにお越しいただければ、研究所をご案内いたしたいと思います。

最もご都合のよい日をお知らせください。いつでも歓迎いたします。

よろしくお願いします。

 

英:

Subject: Request for a meeting

Dear Tom:

We've heard you are going to visit Tokyo next month. We would like to have a meeting with you some time during your stay. If it is possible for you to visit our office, we would like to show you our research center.

Please let us know the best date for you. And we welcome you anytime.

Thank you,

 

中:

主题:会议请求

亲爱的汤姆:

我们听说您下个月将访问东京。 我们希望在您住宿期间与您开会。 如果您有可能访问我们的办公室,我们想向您展示我们的研究中心。

请让我们知道最适合您的约会。 我们随时欢迎您。

谢谢,

<><><>

【アポイントメントの申し込みへの返信(面会を断る) 例文】 楽々ビジネス英語・中国語メール

ビジネス英語・中国語:

海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

【アポイントメントの申し込みへの返信(面会を断る) 例文】

 

日:

題:RE:ご面会のお願い

田中様

ご面会してくださるとのご親切なお申し出、まことにありがとうございます。しかしながら、すでにスケジュールが埋まっており、今回御社へうかがうことができそうにございません。

東京ヘは12月の中ごろに再度出向きますので、可能でしたらその時にお会いできたらと思います。

よろしくお願いします。

 

英:

Subject: RE: Request for a meeting

Dear Mr. Tanaka:

Thank you very much for your kind offer to have a meeting with us. However, we already have a full schedule and it seems it will be impossible to visit your office this time.

We are going to visit Tokyo again around the middle of December, so if possible we would like to meet with you at that time.

Thank you,

 

中:

主题:RE:要求开会

尊敬的田中先生:

非常感谢您提供与我们会面的好意。 但是,我们已经排满了日程,这次似乎无法访问您的办公室。

我们将在 12 月中旬左右再次访问东京,所以如果可能的话,我们想在那个时候与您见面。

谢谢,

<><><>

【アポイントメントの確認・変更 例文】 楽々ビジネス英語・中国語メール

ビジネス英語・中国語:

海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

【アポイントメントの確認・変更 例文】

 

日:

題:10月20日の会議の確認

ピーター様

10月20日の会議について、お電話いただきありがとうございました。電話口で申し合わせました内容を確認できればと存じます。

会議は当日、午後3時から始めます。弊社新商品のサンプルを持参いたします。

会議でお会いできるのを楽しみにしております。

敬具

 

英:

Subject: Confirmation of October 20th meeting

Dear Peter:

Thank you for calling us about our meeting on October 20th. This is to confirm the appointment we made on the phone.

The meeting will start at 3 p.m. that day. We are going to show you several samples of our new products. 

We are looking forward to seeing you at the meeting.

Best regards,

 

中:

主题:10 月 20 日会议的确认

亲爱的彼得:

感谢您就 10 月 20 日的会议给我们打电话。 这是为了确认我们通过电话预约的时间。

会议将于下午 3 点开始。 那天。 我们将向您展示我们新产品的几个样品。

我们期待在会议上见到您。

此致

<><><>

【アポイント日程の変更へのお礼 例文】 楽々ビジネス英語・中国語メール

ビジネス英語・中国語:

海外の企業とのビジネスメールのやり取り、会議をする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

【アポイント日程の変更へのお礼 例文】

 

日:

題:予定変更のお願い

トム様

急なお願いにもかかわらず、予定を調整いただき、誠にありがとうございます。

お願いした通り、貴社へ4月3日の午後3時に伺いたく存じます。

何とぞよろしくお願いいたします。

敬具

 

英:

Subject: Request for rescheduling

Dear Tom:

We very much appreciate your adjusting your schedule for our meeting despite our making a last-minute request.

As we requested, we would like to visit your office at 3:00 p.m. on April 3rd.

Thanks again for your kind cooperation.

Best regards,

 

中:

主题:请求重新安排

亲爱的汤姆:

尽管我们在最后一刻提出了要求,但我们非常感谢您调整会议日程。

根据我们的要求,我们想在下午 3:00 访问您的办公室。 4 月 3 日。

再次感谢您的友好合作。

此致

<><><>