楽々ビジネス英語+TOEIC対策

実はビジネス英語・中国語は、日常会話より簡単です。 海外の企業とのメール、会議に必要な英語・中国語にはお決まりのパターンがあります。ご参考になる英語・中国語の例文、表現、サンプルメールなどをご紹介しています。あなたのキャリア・アップに役立てて頂ければ嬉しいです。

<ベンチャーキャピタルへの会社紹介メール例文> 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

<ベンチャーキャピタルへの会社紹介メール例文>

英:

Dear Mr. PPPP,

XXXXX Bio is building a world, leading, diversified YYYYY company. We have several late-stage products with compelling data, based on leading science from two ZZZZZ research institutes. 

Our current investment round will drive the company to several value-enhancing milestones. We are a rare example of a company of our size with a balanced pipeline of near term revenues and multiple, high-value shots on goal.

 

I would be very pleased to be able to share more about our exciting plans with you.

Best Regards,

FFFFF

 

日:

PPPP様

XXXXXバイオは、世界をリードする多様なYYYYYを持つ企業です。 2つのZZZZZ研究機関の最先端の科学に基づいて、説得力のあるデータのある幾つもの後期製品を取り揃えています。

私たちの現在の投資ラウンドにより、会社がいくつかの価値を高めるマイルストーンを達成出来ます。 私たちは、短期的な収益と複数の高付加価値標的のバランスの取れたパイプラインをを備えており、同規模の企業ではまれな例です。

 

私たちのエキサイティングな計画について、あなたともっと共有できることをとてもうれしく思います。

よろしくお願い致します。

FFFFF

 

中:

PPPPP先生

XXXXX Bio正在建立世界领先、多元化的YYYYY公司。我们拥有多款基于两家ZZZZZ研究机构的最前沿科学,数据具有说服力的后期产品,品类齐全。

通过我们当前的融资轮,公司将能够实现数个能增值的里程碑式发展。我们拥有能平衡短期收益和多个高附加值标的的待融资项目,在同规模企业中很少见。

我很高兴能够与您分享更多我们激动人心的计划。

顺祝商祺。

FFFFF

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

<自己紹介・サービスの売込みメール例文> 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 <自己紹介・サービスの売込みメール例文>

英:

My name is XXXXX from Japan. I humbly write to ask for your help with business suggestions. I was a former YYYYY investment professional at ZZZZZ. Please kindly advise on investment opportunities in your country.

 

I will appreciate whatever advice you may brief me regarding my request. In my next email I will explain the full details of the investment and total available fund. We shall discuss your percentage share from the money or investment if you are interested.

 

Looking forward to your response,

Best Regards,

 

日:

私は日本のXXXXXです。 ビジネスの提案であなたの助けを求めるためにメールを書きます。 私はZZZZZ(会社名)の元YYYYY投資専門家でした。 あなたの国での投資機会について教えていただければと思います。

 

私のお願いに関して、あなたからのどんなアドバイスにも感謝します。 次のメールでは、投資の詳細と利用可能な資金の合計について説明します。 あなたに興味を持って頂けるなら、私たちは資金や投資からのあなたの持分について話し合いたいと思います。

 

ご返信をお待ちしております。

宜しくお願いします、

 

中: 

我是来自日本的XXXXX。我冒昧写此邮件向您寻求帮助,希望能聆听您的商业建议。

我曾在ZZZZZ(公司名)担任YYYYY专业投资人。希望向您请教贵国的投资机会。

您对我的问题的任何建议,我都不胜感激。在下封电子邮件中,我会介绍投资的详情和可用资金总额。如果您感兴趣,希望能和您沟通资金、投资中您的占有份额。

静候您的回复。

顺祝商祺。

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

 <契約への感謝メール例文> 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 <契約への感謝メール例文>

英:

Dear Mr. PPPP,

Thank you for your contract. I am TT, a person in charge. 

We have been doing our business in the field of ZZZZ for 20 years. And we have confidence as a long-established store. But we will make a strong effort to develop the product for new trends.

I would like to ask for your continuous support.

Best Regards,

TT

 

日:

PPPP様

このたびはご契約を頂きまして、ありがとうございます。私は担当のTTと申します。

当社は20年間、ZZZZ領域でやってまいりました。老舗としてのほこりを持っております。ですが、新しいトレンドに乗った商品開発にも力を入れる所存です。

どうぞよろしくお願い申し上げます。

TT

 

中:

PPPP先生,

感谢您签订合同,我是负责人TT。

我司在ZZZZ领域开展业务已有20年了。作为一家历史悠久的商店,我们在该领域很有信心,当然,我们也在大力开发紧跟潮流的新商品。

感谢您的鼎力支持。

TT

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

<会社のサービスの紹介メール例文> 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 <会社のサービスの紹介メール例文>

英:

Trust this email finds you well.

I wanted to share an interesting feature that might grab your attention. At XXXXX we help our clients to identify potential investors for the companies they are currently assisting by a data-driven approach to raise the next round of funding. The feature helps you with ease in identifying the next round of investors for the companies you are currently working on which subsequently also helps in further investments.

 

日:

このメールにご関心をいただき有難うございます。

あなたにご関心を頂けるかもしれない興味深い機能を共有させて頂ければと思います。 XXXXXでは、次の資金調達ラウンドを調達するためのデータ駆動型アプローチにより、クライアントが現在支援している企業の潜在的な投資家を特定できるように支援致します。 この機能により、現在取り組んでいる企業の次の投資家を簡単に特定するのに役立ち、その後のさらなる投資にも役立ちます。



中:

承蒙您拨冗阅读此邮件,非常感谢。

在此,希望能和您分享一个您可能感兴趣的功能。在XXXXX,我们通过数据驱动方法,帮助客户为他们现在正在提供服务的企业锁定潜在的投资者,助力下一轮融资。该功能可以帮助您为目前正在供职的公司轻松锁定下一轮投资者,对于之后的投资也将有所助力。

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

<イベント報告> 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

「イベント報告」 

 

英: I would like to report last week's event by email.

日: メールにて先週のイベント報告をさせて頂きます。

中: 我想通过电子邮件报告上周的活动。

 

英: Many customers were gathered at the venue, and I had 300pcs sales.

日: まずまずの集客効果があったからか売り上げは300個に達しました。

中: 很多顾客聚集在会场,我的销量是300件。

 

英: I had a demonstration of products and gave away toys for children.

日: 商品デモンストレーションの他、子供に玩具のプレゼントも実施しました。

中: 我对产品进行了演示,并赠送了儿童玩具。

 

英: I displayed XXXXX and sold them.

日: XXXXXを陳列し販売しました。

中: 我展示了XXXXX并将其出售。

 

英: It was too narrow for the supermarket, so I placed some desks in front of the store for a sales demonstration.

日: 売り場の通路では狭いため、スーパーの店先にて机を並べて売り場を作りました。

中: 因为超市太狭窄了,所以我在商店前面放了一些桌子来做销售示范。

 

英: We have determined the imaging character of XXXXX, which sought ideas from the public.

日: 先日一般より公募しましたXXXXXのキャラクターが決まりました。

中: 我们确定了XXXXX的图像特征,该特征征询了公众的意见。

 

英: The part-time person worked 1day demonstration in front of the store.

日: アルバイトは1日店頭でデモンストレーションをしました。

中: 兼职人员在商店门口进行了为期1天的示范。

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

<出張報告> 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

「出張報告」 

 

英: I would like to report last week's overseas business trip by email.

日: メールにて先週の海外出張の報告をさせて頂きます。

中: 我想通过电子邮件报告上周的海外商务旅行。

 

英: I appealed ZZZZZ to the foreigners living in Singapore or high-class residents.

日: シンガポール在住の外国人や現地の富裕層にZZZZZをアピールしました。

中: 我对居住在新加坡的外国人或高级居民提出了ZZZZZ上诉。

 

英: I would like to report about last week's Singapore trip.

日: 先週のシンガポール出張の報告をさせて頂きます。

中: 

 

英: I did a demonstration and let them think about whether to purchase or not.

日: 実際にデモンストレーションし購入を検討してもらいました。

中: 我做了一个示范,让他们考虑是否要购买。

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。

<ミーティング内容の報告> 英語、日本語、中国語 例文

ビジネス中国語:

海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。

 

f:id:Xinsi:20201218180043j:plain

 

 

「ミーティング内容の報告」 

 

英: The extract of orange is often used for cleaning.

日: オレンジ精油は洗浄剤に昔からよく使われます。

中: 橙子的提取物常用于清洁。

 

英: Please mention the reason for the decrease in sales and its solution.

日: 売り上げ減の理由と解決方法を述べて下さい。

中: 请说明销售下降的原因及其解决方案。

 

英: I will let you know later the ingredients of orange extract.

日: オレンジ精油の他の成分については後日報告致します。

中: 我稍后会让您知道橙子提取物的成分。

 

英: I would like to report the meeting minutes of May.

日: 5月度のミーティング内容の報告をさせて頂きます。

中: 我想报告一下五月的会议记录。

 

英: We have fewer sales of our main product, XXXXXX.

日: 主力商品であるXXXXXの売り上げが少し伸び悩んでいます。

中: 我们的主要产品XXXXXX的销售量减少了。

 

英: We decided to make minor changes to the ingredients of XXXXX.

日: その結果、少しXXXXXの成分を変えてみようということになりました。

中: 我们决定对XXXXX的成分进行较小的更改。

 

英: We use the orange extract, which is often used for cleaning.

日: 洗浄剤に昔からよく使われるオレンジ精油を使用します。

中: 我们使用橙色的提取物,通常用于清洁。

 

英: We agreed with a minor change of ingredients of XXXXX.

日: その結果、XXXXXの成分配合を変えてみようということになりました。

中: 我们同意对XXXXX的成分进行少量改动。

 

 

中国語会話

中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。

翻訳:

日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。

 

コメント欄にご相談ください。お待ちしております。