ビジネス中国語:
海外、特に中国の企業とのビジネスメールのやり取りをする際に参考になる英語と中国語の例文、表現、サンプルメールをご紹介しています。
「商品資料送付の依頼」
英: I saw your product at the exhibition at the Tokyo Bay Sight.
日: 東京ベイサイトでの展示会にて御社の製品をはじめて見ました。
中: 在东京Bay网站的展示会上第一次看到了贵公司的产品。
英: Could you send us your brochure by email?
日: メールにて御社の製品カタログを送付してくださいますか?
中: 能通过邮件把贵公司的产品目录发给我吗?
英: Could you please send us your product catalog?
日: 御社の商品カタログを送付してくださいますか?
中: 能把贵公司的产品目录发给我吗?
英: Please send it to our address as below.
日: 下記の住所に送って下さい。
中: 请邮寄到下面的地址。
英: Is the brochure mailed by ordinary mail or another?
日: 資料は普通郵便で送られますでしょうか? それとも他の方法ですか?
中: 资料是用普通快递邮寄吗?还是用其他方法?
英: The brochure will be delivered by an express courier company.
日: 資料は宅配便にてお送り致します。
中: 资料用宅急便发送。
英: I will send it today and it will be delivered in three days.
日: 本日発送いたしますので到着は3日後位です。
中: 今天发送3天后到达。
英: I would like to have a brochure by day/month.
日: ○月○日までに資料をお送り頂きたいのです。
中: 请在*月*日前发送资料。
英: I would like to have a brochure by day/month.
日: ○月○日までに資料をお送り頂きたいのです。
中: 请在*月*日前发送资料。
中国人の先生(美人!)からSkypeやWeChatで中国語会話を学ぶことができます。先生は日系企業にお勤めで、営業・総務・秘書として経験を積まれています。日本語もとても上手で日本の文化と日本人への理解もあり、ひとつひとつのレッスンを丁寧に行ってくださると思います。
翻訳:
日本語文書の中国語への翻訳、添削のご相談も受け付けております。中国の若い世代のマーケティング、アピールできる広告のお役にたてます。
コメント欄にご相談ください。お待ちしております。